Table of Contents
Managing a translation effort
Setting direction
Creating project objectives
Selecting packages to meet your objectives
Using profiling to aid direction
General rules for quick wins
End-user/Opensource/Cross-platform
1, 2, Short, long
Sourcing Translators
Volunteers
Professionals
Language/Translation students
Translators
Skills
Budgetting and time
Translations cost and time estimating
Translation process
Defining your process
Glossary
Existing online glossaries
Notes on the glossary creation process
Other references on glossary creation
Assigning work
Reviews using checking tools
Formal language reviews
Relooking at old work
Running a Translatathon
Marketing
Creating awareness
Project Specific Information
KDE
KDE plurals and translator comments
Gnome
Mozilla
Using moz2po
Creating XPIs
Adding a translated language to SF CVS
Customising your Mozilla XPI build
Publishing your Mozilla localisations
Creating Firefox XPIs
OpenOffice.org
Using oo2po
Building OOo
Red Hat
Mandrake
Debian
Google
Translation
Common Errors
Guidelines
Accelerators
Casual language
Escaping
Translating example paths and URLs
What bits of HTML to translate
Creating new words
Plurals
Variables
Brandnames
Equations
Punctuation
Locales
Locales
Glibc
ICU
OpenOffice.org
Resources
Tools
Using PO Editing tools
KBabel (Linux)
POEdit (Linux, Windows)
IniTranslator (Windows)
Gtranslator (Linux)
CSV with Spreadsheet
Using Translate
About the Translate Toolkit
po2csv roundtrip
Using pofilter (Check PO files for commons errors)
- Detailed descriptions of available tests
pomerge (See pofilter)
txt2po (Convert a text document to PO format)
pocompendium (Creates various types of PO compendium)
pomigrate (Migrate older PO files to new POT files)
pomigrate2 (Like pomigrate but completely automated)
poorphan (Identify unitialised and old files during migration)
posplit (Split a PO file into translate, untranslated and fuzzy files)
poreencode (Converts PO files to a new character encoding)
Mozilla related tools
mozrdfcreate (Migrate RDF files from en-US to your language)
Fonts, Characters, Rendering, etc
Unicode
Fonts
Creating a new font
Microsoft Core Fonts
Available Unicode Fonts
Rendering your script and rendering engines
Known limitations
Other localisation
Spell checkers
Locale specific data
Weather Applications

This work is licensed under a Creative Commons
License.