Translating Equations

Well they are not equations in the real sense but here we refer to items in the
translation that have an equals sign.  eg. 

  English:
  "Form contains enctype=%S, but does not contain method=post.  Submitting
  normally with method=GET and no enctype instead."
  
  Translation (Afrikaans)
  "Vorm bevat enctype=%S, maar bevat nie method=post nie.  Dien soos gewoonlik 
  in met method=GET en sonder enctype in plaas daarvan."

Usually thes equations refer to real values that appear in a programs configuration
file or they refer to items that would appear in the header of some protocol or
email message.  Therefor in the example above neither method=, enctype=. POST nor 
GET would be translated.

Lets say that again.  The computer will understand method=POST but will know
nothing about your translation "metode=POS".  Also a user trying to get to the
bottom of an email problem or to find a value in a configuration file will find
method=POST they will not find "metode=POS".

However, it may be acceptable to offer a translation of the values to a user in
brackets if you beleive this will add clarity.

When do I translate what is on the RHS

This will be on a case by case basis.  In the example above you would not
translate the RHS as it is a variable value.  However if the following was
presented.  "Description=A program for highlighting widgets" then you would
translate the RHS.

KDE .desktop files

Another special case of translating the RHS are the translation of KDE .desktop 
files.  These contain only equation like entries.  They all start with "Word=" 
where word is usually one of "Name, Description,Keyword, etc".  As above do not 
translate the LHS but do translate the RHS.