+-----------------------------------------------------------------------+
| LICENCIA PÚBLICA GENERAL DE GNU                                       |
|                                                                       |
| Versión 3, 29 de junio de 2007                                        |
+-----------------------------------------------------------------------+

Esta es una traducción no oficial al español de la GNU General Public
License. No ha sido publicada por la Free Software Foundation, y no
establece legalmente las condiciones de distribución para el software
que usa la GNU GPL –estas condiciones se establecen solamente por el
texto original, en inglés, de la GNU GPL. Sin embargo, esperamos que
esta traducción ayude a los hispanohablantes a entender mejor la GNU
GPL.

This is an unofficial translation of the GNU General Public License into
Spanish. It was not published by the Free Software Foundation, and does
not legally state the distribution terms for software that uses the GNU
GPL –only the original English text of the GNU GPL does that. However,
we hope that this translation will help Spanish speakers understand the
GNU GPL better.

Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. http://fsf.org/

Se permite la copia y distribución de copias literales de este
documento, pero no se permite su modificación.

  Preámbulo: La Licencia Pública General de GNU es una licencia libre,
  bajo “copyleft”, para software y otro tipo de obras.

  Las licencias para la mayoría del software y otras obras de carácter
  práctico están diseñadas para privarle de la libertad de compartir y
  modificar las obras. Por el contrario, la Licencia Pública General de
  GNU pretende garantizar su libertad de compartir y modificar todas las
  versiones de un programa –para cerciorar que permanece como software
  libre para todos sus usuarios. Nosotros, la Free Software Foundation,
  usamos la Licencia Pública General de GNU para la mayoría de nuestro
  software; la cual se aplica también a cualquier otra obra publicada de
  esta forma por parte de sus autores. Usted también puede aplicarla a
  sus programas.

  Cuando hablamos de software libre (free software), nos referimos a
  libertad, no a precio. Nuestras Licencias Públicas Generales están
  diseñadas para garantizar su libertad de distribuir copias de software
  libre (y cobrar por ellas si lo desea), recibir el código fuente o
  poder obtenerlo si quiere, modificar el software o usar fragmentos de
  él en sus nuevos programas, y que sepa que puede hacer esas cosas.

  Para proteger sus derechos, necesitamos impedir que otros le denieguen
  esos derechos o que le pidan que renuncie a ellos. Por ello, tiene
  ciertas responsabilidades si distribuye copias del software, o si lo
  modifica: la responsabilidad de respetar la libertad de otros.

  Por ejemplo, si distribuye copias de un programa, bien sea gratis o
  por una tasa, debe transferirles a los que lo reciban las mismas
  libertades que usted recibió. Debe asegurarse que ellos, también,
  reciben o pueden obtener el código fuente. Y debe mostrarles estos
  términos para que ellos puedan conocer sus derechos.

  Los desarrolladores que usan la GNU GPL protegen tus derechos con dos
  pasos: (1) haciendo valer el derecho de propiedad intelectual en el
  software, y (2) ofreciéndole esta Licencia que le da el permiso legal
  para copiarlo, distribuirlo y/o modificarlo.

  Para la protección de autores y desarrolladores, la GPL explica
  claramente que no hay garantía para este software libre. Por el bien
  tanto de usuarios como de autores, la GPL requiere que las versiones
  modificadas sean marcadas como con cambios, de forma que sus problemas
  no puedan ser atribuidos de forma errónea a autores de versiones
  previas.

  Algunos dispositivos están diseñados para denegar a los usuarios el
  acceso para instalar o ejecutar versiones modificadas del software en
  su interior, a pesar de que el fabricante puede hacerlo. Esto es
  fundamentalmente incompatible con el objetivo de proteger la libertad
  de los usuarios de modificar el software. El modelo sistemático de
  este abuso ocurre en el ámbito de los productos de uso personal, lo
  cual es precisamente donde es más inaceptable. Por consiguiente, hemos
  diseñado esta versión de la GPL para prohibir la práctica de estos
  productos. Si estos problemas surgen de forma substancial en otro
  dominios, estamos preparados para extender esta disposición a esos
  dominios en futuras versiones de la GPL, así como sea necesario para
  proteger la libertad de los usuarios.

  Por último, todo programa es amenazado constantemente por las patentes
  de software. Los Estados no deberían permitir patentes que restringen
  el desarrollo y el uso de software en ordenadores de propósito
  general, pero en aquellos que lo hacen, deseamos evitar el peligro
  particular de que las patentes aplicadas a un programa libre podrían
  convertirlo de forma efectiva en propietario. Para prevenir esto, la
  GPL garantiza que las patentes no pueden ser utilizadas para hacer que
  el programa no sea libre.

  Los términos exactos y las condiciones para la copia, distribución y
  modificación se exponen a continuación.

TÉRMINOS Y CONDICIONES

0.  Definiciones.

    “Esta Licencia” se refiere a la versión 3 de la Licencia Pública
    General de GNU.

    “Derechos de Autor (“Copyright”)” también incluye a las leyes
    similares a la de derechos de autor (“copyright”) que se apliquen a
    otro tipo de obras, tales como las máscaras usadas en la fabricación
    de semiconductores.

    “El Programa” se refiere a cualquier obra con derechos de autor
    (“copyright”) bajo esta Licencia. Cada licenciatario es tratado como
    “usted”. Los “Licenciatarios” y los “destinatarios” pueden ser
    individuos u organizaciones.

    “Modificar” una obra quiere decir copiar de ella o adaptar parte o
    la totalidad de la obra de una forma que se requieran permisos de
    derechos de autor (“copyright”), distintos de los de hacer una copia
    exacta. La obra resultante es llamada “versión modificada” de la
    obra previa o una obra “basada en” la obra previa.

    Una “obra amparada” significa o el Programa sin modificar o una obra
    basada en el Programa.

    “Difundir” una obra significa hacer cualquier cosa con ella que, sin
    permiso, le haría responsable de forma directa o indirecta de
    infringir la ley correspondiente de derechos de autor (“copyright”),
    excepto ejecutarla en un ordenador o modificar una copia privada. La
    difusión incluye copiar, la distribución (con o sin modificación),
    hacerla disponible para el público, y en algunos países también
    otras actividades.

    “Transmitir” una obra quiere decir cualquier tipo de difusión que
    permita a otras partes hacer o recibir copias. La mera interacción
    con un usuario a través de una red informática, sin la transferencia
    de una copia, no es transmitir.

    Una interfaz interactiva de usuario muestra “Avisos Legales
    Apropiados” en la medida que incluye una característica visible
    práctica y destacable que (1) muestra un aviso apropiado de derechos
    de autor (“copyright”), e (2) informa al usuario de que no hay
    garantía para la obra (excepto las garantías proporcionadas), que
    los licenciatarios pueden transmitir la obra bajo esta Licencia, y
    cómo ver una copia de esta Licencia. Si la interfaz presenta una
    lista de comandos de usuario u opciones, como un menú, un elemento
    destacado en la lista satisface este criterio.

1.  Código Fuente.

    El “código fuente” de una obra significa la forma preferida de
    trabajo para hacerle modificaciones. “Código objeto” es cualquier
    forma no-fuente de una obra.

    Una “Interfaz Estándar” significa una interfaz que es un estándar
    oficial definido por un cuerpo de estándares reconocido o, en el
    caso de interfaces especificadas para un lenguaje de programación en
    particular, una que es extensamente utilizada entre los
    desarrolladores que trabajan en ese lenguaje.

    Las “Bibliotecas del Sistema” de una obra ejecutable incluyen
    cualquier cosa, diferente de la obra como un todo, que (a) están
    incluidas en la forma normal de paquetizado de un Componente
    Importante, y (b) sirve solo para habilitar el uso de la obra con
    ese Componente Importante, o para implementar una Interfaz Estándar
    para la cual la implementación está disponible para el público en
    forma de código fuente. Un “Componente Importante”, en este
    contexto, significa un componente esencial importante (kernel,
    sistema de ventanas, etcétera) del sistema operativo en concreto (si
    hubiese) en el cual el ejecutable funciona, o un compilador
    utilizado para producir la obra, o un intérprete de código objeto
    utilizado para hacerlo funcionar.

    La “Fuente Correspondiente” de una obra en forma de código objeto
    significa todo el código fuente necesario para generar, instalar, y
    (para una obra ejecutable) hacer funcionar el código objeto y
    modificar la obra, incluyendo scripts para controlar dichas
    actividades. Sin embargo, ello no incluye la obra de las Bibliotecas
    del Sistema, o herramientas de propósito general o programas de
    libre disponibilidad general los cuales son usados sin
    modificaciones para la realización de dichas actividades, pero que
    no son parte de la obra. Por ejemplo, la Fuente Correspondiente
    incluye ficheros de definición de interfaces asociados a los
    ficheros fuente para la obra, y el código fuente para bibliotecas
    compartidas y subprogramas enlazados dinámicamente para los que la
    obra está específicamente diseñado para requerir, tales como
    comunicación de datos intrínseca o flujo de control entre aquellos
    subprogramas y otras partes de la obra.

    La Fuente Correspondiente es necesario que no incluya nada que los
    usuarios puedan regenerar automáticamente desde otras partes de la
    Fuente Correspondiente.

    La Fuente Correspondiente de una obra en forma de código fuente es
    la obra en sí.

2.  Permisos básicos.

    Todos los derechos concedidos bajo esta Licencia se conceden durante
    la duración de los derechos de autor (“copyright”) del Programa, y
    son irrevocables siempre que se cumplan las condiciones
    establecidas. Esta Licencia afirma explícitamente su ilimitado
    permiso para ejecutar el Programa sin modificar. La salida de la
    ejecución de una obra amparada está amparada por esta Licencia solo
    si la salida, dado su contenido, constituye una obra amparada. Esta
    Licencia reconoce sus derechos de uso razonable u otro equivalente,
    según lo establecido por la ley de derechos de autor (“copyright”).

    Usted podrá realizar, ejecutar y difundir obras amparadas que usted
    no transmita, sin condición alguna, siempre y cuando no tenga otra
    licencia vigente. Podrá distribuir obras amparadas a terceros con el
    único propósito de que ellos hagan modificaciones exclusivamente
    para usted, o proporcionarle ayuda para ejecutar estas obras,
    siempre y cuando cumpla con los términos de esta Licencia en la
    transmisión de todo el material del cual usted no controle los
    derechos de autor (“copyright”). Aquellos que realicen o ejecuten
    las obras amparadas por usted, deben hacerlo exclusivamente en su
    nombre, bajo su dirección y control, en los términos que le prohiban
    realizar ninguna copia de su trabajo con derechos de autor
    (“copyright”) fuera de su relación con usted.

    La transmisión bajo otras circunstancias se permite únicamente bajo
    las condiciones expuestas a continuación. No está permitido
    sublicenciar, la sección 10 hace que sea innecesario.

3.  Protección de los Derechos Legales de los Usuarios frente a la Ley
    Antievasión.

    Ninguna obra amparada debe considerarse parte de una medida
    tecnológica efectiva, a tenor de lo establecido en cualquier ley
    aplicable que cumpla las obligaciones expresas en el artículo 11 del
    tratado de derechos de autor (“copyright”) de WIPO adoptado el 20 de
    diciembre de 1996, o leyes similares que prohiban o restrinjan la
    evasión de tales medidas.

    Cuando transmita una obra amparada, renuncia a cualquier poder legal
    para prohibir la evasión de medidas tecnológicas mientras tales
    evasiones se realicen en ejercicio de derechos amparados por esta
    Licencia respecto a la obra amparada; además, usted renunciará a
    cualquier intención de limitar el uso o modificación del trabajo con
    el objetivo de imponer, contra el trabajo de los usuarios, sus
    derechos legales o los de terceros para prohibir la evasión de
    medidas tecnológicas.

4.  Transmisión de copias literales.

    Usted podrá distribuir copias literales del código fuente del
    Programa tal cual lo ha recibido, por cualquier medio, siempre que
    publique visible y apropiadamente en cada copia el correspondiente
    aviso de derechos de autor (“copyright”); mantenga intactos todos
    los avisos que establezcan que esta Licencia y cualquier cláusula
    no-permisiva añadida acorde con la cláusula 7 son aplicables al
    código; mantenga intactos todos los avisos de ausencia de garantía;
    y proporcione a todos los destinatarios una copia de esta Licencia
    junto con el Programa.

    Usted podrá cobrar cualquier importe o no cobrar nada por cada copia
    que distribuya, y podrá ofrecer soporte o protección de garantía
    mediante un pago.

5.  Transmisión de Versiones Modificadas de la Fuente.

    Usted puede transmitir una obra basada en el Programa, o las
    modificaciones para generarla a partir del Programa, en la forma de
    código fuente bajo los términos de la sección 4, suponiendo que
    además cumpla las siguientes condiciones:

    a.  La obra debe incluir avisos destacados indicando que usted la ha
        modificado y dando una fecha pertinente.
    b.  La obra debe incluir avisos destacados indicando que está
        liberada bajo esta Licencia y cualquier otra condición añadida
        bajo la sección 7. Este requerimiento modifica los
        requerimientos de la sección 4 de “mantener intactos todos los
        avisos”.
    c.  Usted debe licenciar la obra entera, como una unidad, bajo esta
        Licencia para cualquier persona que esté en posesión de una
        copia. Esta Licencia se aplicará por consiguiente, junto con
        cualquier término aplicable adicional de la sección 7, a la
        totalidad de la obra, y a todos sus componentes,
        independientemente de como estén empaquetados. Esta Licencia no
        da permiso para licenciar la obra de otra forma, pero no
        invalida esos permisos si usted los ha recibido de forma
        separada.
    d.  Si la obra tiene interfaces de usuario interactivas, cada una
        debe mostrar los Avisos Legales Apropiados; sin embargo, si el
        Programa tiene interfaces interactivas que no muestren los
        Avisos Legales Apropiados, tampoco es necesario que su obra lo
        haga.

    Una recopilación de una obra amparada con otras obras separadas e
    independientes, que no son por su naturaleza extensiones de la obra
    amparada, y que no se combinan con ella con el fin de formar un
    programa más grande, en o sobre un volumen de un medio de
    almacenamiento o distribución, es llamado un “agregado” si la
    recopilación y su resultante derechos de autor (“copyright”) no son
    usados para limitar el acceso o los derechos legales de los usuarios
    de la recopilación más allá de lo que las obras individuales
    permitan. La inclusión de una obra amparada en un agregado no
    provoca que esta Licencia se aplique a los otros componentes del
    agregado.

6.  Transmisión en Forma de No-Fuente.

    Usted puede transmitir una obra amparada en forma de código objeto
    bajo los términos de las secciones 4 y 5, siempre que también
    transmita la Fuente Correspondiente legible por una máquina bajo los
    términos de esta Licencia, de una de las siguientes formas:

    a.  Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto
        físico (incluyendo medios de distribución físicos), acompañado
        de la Fuente Correspondiente en un medio físico duradero
        habitual para el intercambio de software.
    b.  Transmitir el código objeto en, o embebido en, un producto
        físico (incluyendo medios de distribución físicos), acompañado
        de un ofrecimiento escrito, válido durante al menos tres años y
        válido mientras usted ofrezca recambios o soporte para ese
        modelo de producto, de dar a cualquiera que posea el código
        objeto o (1) una copia de la Fuente Correspondiente de todo el
        software en el producto amparado por esta Licencia, en un medio
        físico duradero habitual para el intercambio de software, por un
        precio no más elevado que el coste razonable de la realización
        física de la transmisión de la fuente, o (2) acceso para copiar
        la Fuente Correspondiente de un servidor de red sin costo
        alguno.
    c.  Transmitir copias individuales del código objeto con una copia
        del ofrecimiento escrito de proveer la Fuente Correspondiente.
        Esta alternativa está permitida solo ocasionalmente sin fines
        comerciales, y solo si usted ha recibido el código objeto con
        ese ofrecimiento, de acuerdo con la subsección 6b.
    d.  Transmitir el código objeto ofreciendo acceso desde un lugar
        determinado (gratuitamente o mediante pago), y ofrecer acceso
        equivalente a la Fuente Correspondiente de la misma manera en el
        mismo lugar sin cargo adicional. No es necesario exigir a los
        destinatarios que copien la Fuente Correspondiente junto con el
        código objeto. Si el lugar para copiar el código objeto es un
        servidor de red, la Fuente Correspondiente puede estar en un
        servidor diferente (gestionado por usted o un tercero) que
        soporte facilidades de copia equivalentes, siempre que mantenga
        instrucciones claras junto al código objeto especificando dónde
        encontrar la Fuente Correspondiente. Independientemente de qué
        servidor albergue la Fuente Correspondiente, usted seguirá
        estando obligado a asegurar que está disponible durante el
        tiempo que sea necesario para satisfacer estos requisitos.
    e.  Transmitir el código objeto usando una transmisión peer-to-peer,
        siempre que informe a los otros usuarios donde se ofrece el
        código objeto y la Fuente Correspondiente de la obra al público
        general de forma gratuita bajo la subsección 6d.

    Una porción separable del código objeto, cuyo código fuente está
    excluido de la Fuente Correspondiente, como una Biblioteca del
    Sistema, no necesita ser incluida en la distribución del código
    objeto de la obra.

    Un “Producto de Usuario” es o (1) un “producto de consumo”, lo que
    significa cualquier propiedad tangible personal que es usada
    habitualmente con fines personales, familiares o domésticos, o (2)
    cualquier cosa diseñada o vendida para ser incorporada en una
    vivienda. A la hora de determinar cuando un producto es un producto
    de consumo, los casos dudosos serán resueltos en favor de la
    cobertura. Para un producto concreto recibido por un usuario
    concreto, “uso habitual” se refiere a un uso típico y común de esa
    clase de producto, sin tener en cuenta el estado del usuario
    concreto o la forma en la que el usuario concreto realmente use, o
    espera o se espera que use, el producto. Un producto es un producto
    de consumo independientemente de si el producto tiene usos
    esencialmente comerciales, industriales o no comerciales, a menos
    que dicho uso constituya el único modo de uso significativo del
    producto.

    La “Información de Instalación” de un Producto de Usuario quiere
    decir cualquier método, procedimiento, clave de autorización, u otra
    información requerida para instalar y ejecutar versiones modificadas
    de la obra amparada en ese Producto de Usuario a partir de una
    versión modificada de su Fuente Correspondiente. La información debe
    ser suficiente para garantizar que el funcionamiento continuado del
    código fuente modificado no es prevenido o interferido por el simple
    hecho de que ha sido modificado.

    Si usted transmite una obra en código objeto bajo esta sección en, o
    con, o específicamete para usar en, un Producto de Usuario, y la
    transmisión tiene lugar como parte de una transacción en la cual el
    derecho de posesión y uso de un Producto de Usuario es transferido a
    un destinatario en perpetuidad o por un periodo establecido
    (independientemente de cómo se caracterice la operación), la Fuente
    Correspondiente transmitida bajo esta sección debe estar acompañada
    de la Información de Instalación. Pero este requisito no se aplica
    si ni usted ni ningún tercero tiene la capacidad de instalar código
    objeto modificado en el Producto de Usuario (por ejemplo, la obra ha
    sido instalada en la ROM).

    El requisito de proveer de la Información de Instalación no incluye
    el requisito de continuar proporcionando asistencia, garantía, o
    actualizaciones para una obra que ha sido modificada o instalada por
    el destinatario, o para un Producto de Usuario en el cual ha sido
    modificada o instalada. El acceso a una red puede ser denegado
    cuando la modificación en sí afecta materialmente y adversamente el
    funcionamiento de la red o viola las reglas y protocolos de
    comunicación de la red.

    La Fuente Correspondiente transmitida, y la Información de
    Instalación proporcionada, de acuerdo con esta sección debe estar en
    un formato que sea documentado públicamente (y con una
    implementación disponible para el público en formato de código
    fuente), y no deben necesitar contraseñas o claves particulares para
    la extracción, lectura o copia.

7.  Términos adicionales.

    Los “Permisos adicionales” son términos que se añaden a los términos
    de esta Licencia haciendo excepciones de una o más de una de sus
    condiciones. Los permisos adicionales que son aplicables al Programa
    entero deberán ser tratados como si estuvieran incluidos en esta
    Licencia, en la medida bajo la ley aplicable. Si los permisos
    adicionales solo son aplicables a parte del Programa, esa parte debe
    ser usada separadamente bajo esos permisos, pero el Programa
    completo queda bajo la autoridad de esta Licencia sin considerar los
    permisos adicionales.

    Cuando se transmite una copia de una obra derivada, se puede
    opcionalmente quitar cualesquiera permisos adicionales de esa copia,
    o de cualquier parte de ella. Los permisos adicionales pueden ser
    escritos para requerir su propia eliminación bajo ciertos casos
    cuando se modifica la obra. Se pueden colocar permisos adicionales
    en material, añadidos a una obra derivada, para los cuales se
    establecen o se pueden establecer los permisos de derechos de autor
    (“copyright”) apropiados.

    No obstante cualquier otra disposición de esta Licencia, para el
    material que se añada a una obra derivada, se puede (si está
    autorizado por los titulares de los derechos de autor (“copyright”)
    del material) añadir los términos de esta Licencia con los
    siguientes términos:

    a.  Ausencia de garantía o limitación de responsabilidad diferente
        de los términos de las secciones 15 y 16 de esta Licencia; o
    b.  Exigir la preservación de determinados avisos legales razonables
        o atribuciones de autor en ese material o en los Avisos Legales
        Apropiados mostrados por los obras que lo contengan; o
    c.  Prohibir la tergiversación del origen de ese material, o
        requerir que las versiones modificadas del material se marquen
        de maneras razonables como diferentes de la versión original; o
    d.  Limitar el uso con fines publicitarios de los nombres de los
        licenciantes o autores del material; o
    e.  Negarse a ofrecer derechos concedidos por leyes de registro para
        el uso de alguno nombres comerciales, marcas registradas o
        marcas de servicio; o
    f.  Exigir la compensación de los licenciantes y autores de ese
        material por cualquiera que distribuya el material (o versiones
        modificadas del mismo) estableciendo obligaciones contractuales
        de responsabilidad sobre el destinatario, por cualquier
        responsabilidad que estas obligaciones contractuales impongan
        directamente sobre los licenciantes y autores.

    Todos los demás términos adicionales no permisivos son consideradas
    “restricciones extra” en el sentido de la sección 10. Si el
    Programa, tal cual se recibió, o cualquier parte del mismo, contiene
    un aviso indicando que se encuentra cubierto por esta Licencia junto
    con un término que es otra restricción, se puede quitar ese término.
    Si un documento de licencia contiene una restricción adicional, pero
    permite relicenciar o redistribuir bajo esta Licencia, se puede
    añadir a un material de la obra derivada bajo los términos de ese
    documento de licencia, a condición de que dicha restricción no
    sobreviva el relicenciamiento o redistribución.

    Si se añaden términos a una obra derivada de acuerdo con esta
    sección, se debe colocar, en los archivos fuente involucrados, una
    declaración de los términos adicionales aplicables a esos archivos,
    o un aviso indicando donde encontrar los términos aplicables.

    Las términos adicionales, permisivos o no permisivos, pueden
    aparecer en forma de una licencia escrita por separado, o figurar
    como excepciones; los requisitos anteriores son aplicables en
    cualquier forma.

8.  Conclusiones.

    Usted no podrá propagar o modificar una obra amparada salvo lo
    expresamente permitido por esta Licencia. Cualquier intento
    diferente de propagación o modificación será considerado nulo y
    automáticamente se anularán sus derechos bajo esta Licencia
    (incluyendo las licencias de patentes concedidas bajo el tercer
    párrafo de la sección 11).

    Sin embargo, si usted deja de violar esta Licencia, entonces su
    licencia de un titular de los derechos de autor (“copyright”)
    correspondiente será restituida (a) provisionalmente, a menos que y
    hasta que el titular de los derechos de autor (“copyright”)
    explícita y finalmente termine su licencia, y (b) permanentemente,
    si el titular del copyright no le ha notificado su violación por
    algún medio razonable antes de los 60 días siguientes a la cesación.

    Además, su licencia de un titular de los derechos de autor
    (“copyright”) correspondiente será restituida permanentemente si el
    titular de los derechos de autor (“copyright”) le notifica la
    violación por algún medio razonable, siendo ésta la primera vez que
    recibe la notificación de violación de esta Licencia (para cualquier
    obra) de ese titular de los derechos de autor (“copyright”), y usted
    subsana la violación antes de 30 días después de la recepción de la
    notificación.

    La cancelación de sus derechos bajo esta sección no da por
    canceladas las licencias de terceros que hayan recibido copias o
    derechos de usted bajo esta Licencia. Si sus derechos han sido
    cancelados y no fueran renovados de manera permanente, usted no
    cumple los requisitos para recibir nuevas licencias para el mismo
    material bajo la sección 10.

9.  Aceptación No Obligatoria por Tenencia de Copias.

    Usted no está obligado a aceptar esta Licencia por recibir o
    ejecutar una copia del Programa. La propagación adicional de una
    obra amparada surgida únicamente como consecuencia de usar una
    transmisión peer-to-peer para recibir una copia tampoco requiere
    aceptación. Sin embargo, esta Licencia solo le otorga permiso para
    propagar o modificar cualquier obra amparada. Estas acciones
    infringen los derechos de autor (“copyright”) si usted no acepta
    esta Licencia. Por lo tanto, al modificar o distribuir una obra
    amparada, usted indica que acepta esta Licencia para poder hacerlo.

10. Herencia Automática de Licencia para Destinatarios.

    Cada vez que transmita una obra amparada, el destinatario recibirá
    automáticamente una licencia de los licenciadores originales, para
    ejecutar, modificar y distribuir esa obra, sujeto a esa Licencia.
    Usted no será responsable de asegurar el cumplimiento de esta
    Licencia por terceros.

    Una “transacción de entidad” es una transacción que transfiere el
    control de una organización, o sustancialmente todos los bienes de
    una, o subdivide una organización, o fusiona organizaciones. Si la
    propagación de una obra amparada surge de una transacción de
    entidad, cada parte en esa transacción que reciba una copia de la
    obra también recibe todas las licencias de la obra que la parte
    interesada tuviese o pudiese ofrecer según el párrafo anterior,
    además del derecho a tomar posesión de las Fuentes Correspondientes
    de la obra a través del predecesor interesado, si el predecesor
    tiene o puede conseguirla con un esfuerzo razonable.

    Usted no podrá imponer ninguna restricción posterior en el ejercicio
    de los derechos otorgados o concedidos bajo esta Licencia. Por
    ejemplo, usted no puede imponer un pago por licencia, derechos u
    otros cargos por el ejercicio de los derechos otorgados bajo esta
    Licencia, y no puede iniciar litigios (incluyendo demandas o
    contrademandas en pleitos) alegando cualquier reclamación de
    violación de patentes por cambiar, usar, vender, ofrecer en venta o
    importar el Programa o alguna parte del mismo.

11. Patentes.

    Un “colaborador” es un titular de los derechos de autor
    (“copyright”) que autoriza, bajo los términos de la presente
    Licencia, el uso del Programa o una obra en la que se base el
    Programa. La obra así licenciada se denomina “versión en
    colaboración” del colaborador.

    Las “demandas de patente esenciales” del colaborador son todas las
    reivindicaciones de patentes poseídas o controladas por el
    colaborador, ya se encuentren adquiridas o hayan sido adquiridas con
    posterioridad, que sean infringidas de alguna manera, permitidas por
    esta Licencia, al hacer, usar o vender la versión en colaboración,
    pero sin incluir demandas que solo sean infringidas como
    consecuencia de modificaciones posteriores de la versión en
    colaboración. Para los propósitos de esta definición, “control”
    incluye el derecho de conceder sublicencias de patente de forma
    consistente con los requisitos establecidos en la presente Licencia.

    Cada colaborador le concede una licencia de la patente no-exclusiva,
    global y libre de regalías bajo las demandas de patente esenciales
    del colaborador, para hacer, usar, modificar, vender, ofrecer para
    venta, importar y otras formas de ejecución, modificación y difusión
    del contenido de la versión en colaboración.

    En los siguientes tres párrafos, una “licencia de patente” se define
    como cualquier acuerdo o compromiso expreso, cualquiera que sea su
    denominación, que no imponga una patente (como el permiso expreso
    para ejecutar una patente o acuerdos para no imponer demandas por
    infracción de patente). “Conceder” una licencias de patente de este
    tipo a un tercero significa hacer tal tipo de acuerdo o compromiso
    que no imponga una patente al tercero.

    Si usted transmite una obra amparada, conociendo que está amparada
    por una licencia de patente, y las Fuentes Correspondientes no se
    encuentran disponibles de forma pública para su copia, sin cargo
    alguno y bajo los términos de esta Licencia, ya sea a través de un
    servidor público o mediante cualquier otro medio, entonces usted
    deberá (1) hacer que las Fuentes Correspondientes sean públicas,
    o (2) tratar de eliminar los beneficios de la licencia de patente
    para esta obra en particular, o (3) tratar de extender, de manera
    compatible con los requisitos de esta Licencia, la licencia de
    patente a terceros. “Conocer que está afectado” significa que usted
    tiene conocimiento real de que, para la licencia de patente, la
    distribución de la obra amparada en un país, o el uso de la obra
    amparada por sus destinatarios en un país, infringiría una o más
    patentes existentes en ese país que usted considera válidas por
    algún motivo.

    Si en virtud de o en conexión con alguna transacción o acuerdo,
    usted transmite, o difunde con fines de distribución, una obra
    amparada, y concede una licencia de patente para algún tercero que
    reciba la obra amparada, y les autorice a usar, transmitir,
    modificar o difundir una copia específica de la obra amparada,
    entonces la licencia de patente que usted otorgue se extiende
    automáticamente a todos los receptores de la obra amparada y
    cualquier obra basada en ella.

    Una licencia de patente es “discriminatoria” si no incluye dentro de
    su ámbito de cobertura, prohibe el ejercicio de, o está condicionada
    a no ejercitar uno o más de los derechos que están específicamente
    otorgados por esta Licencia. Usted no debe transmitir una obra
    amparada si está implicado en un acuerdo con terceros que esté
    relacionado con el negocio de la distribución de software, en el que
    usted haga pagos a terceros relacionados con su actividad de
    distribución de la obra, bajo el que terceros conceden, a cualquier
    receptor de la obra amparada, una licencia de patente
    discriminatoria (a) en relación con las copias de la obra amparada
    transmitidas por usted (o copias hechas a partir de estas), o (b)
    principalmente para y en relación con productos específicos o
    compilaciones que contengan la obra amparada, a menos que usted
    forme parte del acuerdo, o que esa licencia de patente fuese
    concedida antes del 28 de marzo de 2007.

    Ninguna cláusula de esta Licencia debe ser considerada como
    excluyente o limitante de cualquier otra licencia implicada u otras
    defensas legales a que pudiera tener derecho bajo la ley de
    propiedad intelectual vigente.

12. No Abandonar la Libertad de Otros.

    Si se le imponen condiciones (bien sea por orden judicial, acuerdo o
    de otra manera) que contradicen las condiciones de esta Licencia,
    estas no le eximen de las condiciones de esta Licencia. Si usted no
    puede transmitir una obra amparada de forma que pueda satisfacer
    simultáneamente sus obligaciones bajo esta Licencia y cualesquiera
    otras obligaciones pertinentes, entonces, como consecuencia, usted
    no puede transmitirla. Por ejemplo, si usted está de acuerdo con los
    términos que le obligan a cobrar una regalía por la transmisión a
    aquellos a los que transmite el Programa, la única forma en la que
    usted podría satisfacer tanto esos términos como esta Licencia sería
    abstenerse completamente de transmitir el Programa.

13. Utilización con la Licencia Pública General Affero de GNU.

    A pesar de cualquier otra disposición de esta Licencia, usted tiene
    permiso para enlazar o combinar cualquier obra amparada con una obra
    licenciada bajo la Licencia Pública General Affero de GNU en una
    única obra combinada, y para transmitir la obra resultante. Los
    términos de esta Licencia continuarán aplicándose a la parte que es
    la obra amparada, pero los requisitos particulares de la Licencia
    Pública General Affero de GNU, sección 13, concernientes a la
    interacción a través de una red se aplicarán a la combinación como
    tal.

14. Versiones Revisadas de esta Licencia.

    La Free Software Foundation puede publicar versiones revisadas y/o
    nuevas de la Licencia General Pública de GNU de vez en cuando. Cada
    nueva versión será similar en espíritu a la versión actual, pero
    puede diferir en detalles para abordar nuevos problemas o
    preocupaciones.

    Cada versión recibe un número de versión distintivo. Si el Programa
    especifica que cierta versión numerada de la Licencia General
    Pública de GNU “o cualquier versión posterior” se aplica a él, usted
    tiene la opción de seguir los términos y condiciones de esa versión
    numerada o de cualquier versión posterior publicada por la Free
    Software Foundation. Si el Programa no especifica un número de
    versión de la Licencia General Pública de GNU, usted puede escoger
    cualquier versión publicada por la Free Software Foundation.

    Si el Programa escifica que un representante puede decidir que
    versiones futuras de la Licencia General Pública de GNU pueden ser
    utilizadas, la declaración pública del representante de aceptar una
    versión permanentemente le autoriza a usted a elegir esa versión
    para el Programa.

    Las versiones posteriores de la licencia pueden darle permisos
    adicionales o diferentes. No obstante, no se impone a ningún autor o
    titular de los derechos de autor obligaciones adicionales como
    resultado de su elección de seguir una versión posterior.

15. Descargo de Responsabilidad de Garantía.

    NO HAY GARANTÍA PARA EL PROGRAMA, PARA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA
    LEY APLICABLE. EXCEPTO CUANDO SE INDIQUE LO CONTRARIO POR ESCRITO,
    LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR (“COPYRIGHT”) Y/O TERCEROS
    PROPORCIONAN EL PROGRAMA “TAL CUAL” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO,
    BIEN SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A,
    LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN
    PROPÓSITO PARTICULAR. EL RIESGO TOTAL EN CUANTO A CALIDAD Y
    RENDIMIENTO DEL PROGRAMA ES CON USTED. SI EL PROGRAMA PRESENTA ALGÚN
    DEFECTO, USTED ASUME EL COSTO DE TODAS LAS REVISIONES NECESARIAS,
    REPARACIONES O CORRECCIONES.

16. Limitación de la responsabilidad.

    EN NINGÚN CASO A MENOS QUE SEA REQUERIDO POR UNA LEY APLICABLE O
    ACUERDO ESCRITO NINGÚN TITULAR DE LOS DERECHOS DE AUTOR
    (“COPYRIGHT”), O NINGÚN TERCERO QUE MODIFIQUE Y/O TRANSMITA EL
    PROGRAMA COMO SE PERMITE ANTERIORMENTE, SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED
    POR DAÑOS, INCLUYENDO CUALESQUIERA DAÑOS GENERALES, PARTICULARES,
    IMPREVISTOS O DERIVADOS DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PROGRAMA
    (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LA PÉRDIDA DE DATOS, DATOS
    GENERADOS INCORRECTOS, PÉRDIDAS SUFRIDAS POR USTED O POR TERCERAS
    PERSONAS, O LOS FALLOS DEL PROGRAMA PARA OPERAR CON OTROS
    PROGRAMAS), INCLUSO SI DICHO TITULAR O UN TERCERO HA SIDO ADVERTIDO
    DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.

17. Interpretación de las Secciones 15 y 16.

    Si el descargo de responsabilidad de garantía y el límite de
    responsabilidad proporcionado anteriormente no tiene efectos legales
    de acuerdo a sus términos, los juzgados deberán aplicar la ley local
    que más se asemeje a una renuncia absoluta de la responsabilidad
    civil concerniente al Programa, a menos que una garantía o una
    asunción de responsabilidad acompañe a la copia del Programa como
    resultado del pago de una tasa.

    FIN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES
    Cómo Aplicar Estos Términos a Sus Nuevos Programas

    Si desarrolla un nuevo programa, y quiere que sea lo más usado
    posible por el público, la mejor manera de conseguirlo es hacerlo
    software libre para que cualquiera pueda redistribuirlo y
    modificarlo bajo estos términos.

    Para ello, añada la siguiente nota al programa. Lo más seguro es
    añadirla al principio de cada fichero fuente para declarar más
    efectivamente la exclusión de garantía; y cada fichero debe tener al
    menos la línea de “derechos de autor (“copyright”)” y un puntero a
    donde se pueda encontrar la anotación completa.

        <una línea para dar el nombre del programa y una breve idea de lo que hace>
        Copyright (C) <año>  <nombre del autor>
            
        Este programa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo
        los términos de la Licencia General Pública de GNU publicada por la Free
        Software Foundation, ya sea la versión 3 de la Licencia, o (a su elección)
        cualquier versión posterior.
            
        Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil pero SIN
        NINGUNA GARANTÍA; incluso sin la garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o
        CALIFICADA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Vea la Licencia General Pública 
        de GNU para más detalles.
            
        Usted ha debido de recibir una copia de la Licencia General Pública 
        de GNU junto con este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.

    También añada información sobre cómo contactarle por correo
    electrónico u ordinario.

    Si el programa es interactivo, haga que muestre un breve aviso como
    el siguiente cuando se inicie en modo interactivo:

        <programa>  Copyright (C) <año>  <nombre del autor>
        Este programa se ofrece SIN GARANTÍA ALGUNA; escriba `show w' para 
        consultar los detalles. Este programa es software libre, y usted puede 
        redistribuirlo bajo ciertas condiciones; escriba `show c' para más 
        información.

    Los hipotéticos comandos show w y show w deberán mostrar las partes
    correspondientes de la Licencia General Pública. Por supuesto, los
    comandos en su programa pueden ser diferentes; para una interfaz
    gráfica de usuario, puede usar un mensaje del tipo “Acerca de”.

    También debería conseguir que su empresa (si trabaja como
    programador) o escuela, en su caso, firme una “renuncia de derechos
    de autor (“copyright”)” sobre el programa, si fuese necesario. Para
    más información a este respecto, y saber cómo aplicar y cumplir la
    licencia GNU GPL, consulte http://www.gnu.org/licenses/.

    La Licencia General Pública de GNU no permite incorporar sus
    programas como parte de programas propietarios. Si su programa es
    una subrutina en una biblioteca, podría considerar mucho más útil
    permitir el enlace de aplicaciones propietarias con la biblioteca.
    Si esto es lo que quiere hacer, utilice la GNU Lesser General Public
    License en vez de esta Licencia. Pero primero, por favor consulte

    http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.htm.
